|
|
| CITAZIONE (TuxedoMask @ 6/8/2009, 02:09) CITAZIONE Quindi, in sostanza, nel primo master (MAI andato in tv INTERO!) i Three Lights invocano il "POTERE STELLARI DEL... VIENI A ME" e non esiste alcuna sorella gemella, quindi i dialoghi piu avanti in quelle parti sono ""fedeli""! Si ma stai parlando di due scene che al massimo sono presenti in trenta episodi, come tu hai detto, non sono le sole "scene" che andrebbero ridoppiate. Ma io non ho mai detto che andrebbero ridoppiate, sarebbe da pazzi! Non sono solo due scene che andrebbero cambiate, non sono state modificate solo le trasformazioni... ma hai visto la serie? XD Se nell'adattamento italiano del primo master si eliminano tutti i dialoghi aggiunti si riottiene una traccia abbastanza decente, lo stesso discorso vale per Spicchi di cielo, tra baffi di fumo. Le doppie virgolette su "fedele" stanno a indicare gli "adattamenti" non proprio "splendidi" del dialoghista della serie (definirli fedeli non è proprio il massimo)
|
| |